第一部 革命的基礎 Premiere partie Les bases d’une revolution 第一章 新式廚藝和現代廚藝 Nouvelle cuisine et cuisine moderne 第二章 無關集中作用.無關擴散作用 Pas de concentration, pas d’expansion 第三章 漂亮的褐色 Le beau brun 第四章 優良的操作者 Le bon ouvrier 第五章 技術、科技及科學 Technique, technologie et science 第六章 開放式問題 Questions ouvertes 第七章 完美的水煮蛋 L’oeuf dur parfait 第八章 風味的終極探索 Le Graal du gout 第九章 風味的面向 Les dimensions du gout 第十章 賦予菜餚風味 Donner du gout a un plat 第十一章 脣齒留香 La longueur en bouche 第十二章 味道和口感 Le gout et la texture
第二部分 廚藝革新 Deuxieme partie La cuisine renovee 第十三章 高湯的問題 La question du bouillon 第十四章 陶盤派、肉類及柔軟度 Terrines, viands et tendrete 第十五章 井井有條的廚師 Le cuisinier systematique 第十六章 膠質、肉凍、果凍及皇家熱布丁 Gels, aspics, gelees et royales 第十七章 烹飪中的膨脹作用 Le gonflement en cuisine 第十八章 巧克力的散布作用 La dispersion de chocolat 第十九章 再論輕盈度 Encore de la legerete 第二十章 熱凝膠 Chaude gelees 第二十一章 輕盈的慕斯 Mousses legeres 第二十二章 皮耶.加尼葉的「科學與廚藝」菜單 Un menu Science et Cuisine chez Pierre Gagnaire
附錄 雙重烹調法 Les doubles cuissons 名詞對照 Glossaire 名詞索引 Index